Translation of "come organo" in English

Translations:

as body

How to use "come organo" in sentences:

La Gazette è autorizzata come organo d'informazione?
Does the Gazette qualify as the press?
Come organo di governo del calcio europeo, la UEFA ha sia una responsabilità sportiva che morale.
As governing body of European football, UEFA has both a sporting and a moral responsibility.
il presidente e gli altri commissari, come organo complessivo, sono quindi sottoposti a un unico voto di approvazione da parte del Parlamento che richiede la maggioranza semplice (maggioranza dei voti espressi);
the President and the other Commissioners, as a body, are then subject to a single vote of approval by Parliament, requiring a simple majority (a majority of votes cast);
Riassunto L'appendice umana non è considerata come organo vitale con una funzione significativa.
The human vermiform appendix is not considered as a vital organ with a significant function.
Sono usati soprattutto per locomozione e come organo sensoriale.
They are used primarily for locomotion and as a sensory organ.
Poiché gli utenti devono poter acquistare tutti i diritti da un unico soggetto, la legge obbliga le società di gestione a fissare tariffe comuni e a designare una di loro come organo comune per l’incasso.
Here the users should be able to purchase all rights from a single body, for which reason the law requires the collective rights management organisations to operate joint tariffs and to designate a central collecting agency.
La RHS, come organo internazionale per la registrazione dei narcissi, svolge un ruolo fondamentale nel promuovere l’uniformità, l’accuratezza e la stabilità della denominazione dei narcisi.
Indeling Vandaag The RHS, as the International Daffodil Registration authority for cultivars, plays a vital role in promoting uniformity, accuracy and stability in the naming of Narcissus.
Ai passi iniziali come organo madre del calcio europeo seguì una fase di espansione fra la fine degli anni ’50 e l’inizio degli anni ’60.
UEFA's initial steps as a parent body for European football were followed by expansion during the late 1950s and early 1960s.
Nato come organo sindacale, dopo la caduta del comunismo si è trasformato in un tabloid.
Formerly a union newspaper, it became independent after the fall of communism and adopted its current tabloid tone and format.
La MLSZ opera come organo autonomo e democratico dal 1989.
The MLSZ has functioned as a democratic self-governing body since 1989.
Come organo, il fegato è il difensore più importante del corpo contro l'assalto continuo di tossine provenienti dalla dieta e dall'ambiente.
As an organ, the liver is the most important defender of the body against the continuous onslaught of toxins coming from your diet and the environment.
L'Istituto è stato formalmente istituito nel 1987 come organo indipendente, una società a responsabilità limitata e registrato con il codice delle società come un ente di beneficenza.
The Institute was formally established in 1987 as an independent body, a company limited by guarantee and registered under the Companies Code as a charity.
Il pancreas può essere trapiantato come organo intero oppure sotto forma di sospensione cellulare con l’espianto delle isole di Langerhans (queste cellule sono inoltre responsabili della produzione di insulina).
The pancreas can be transplanted as an entire organ or as cell suspension of islets of Langerhans (which are responsible for insulin production, among other things).
Una coalizione di media internazionali che vi legittimi come organo di stampa.
An international media coalition legitimizing you as a news organization.
Gli ideologi della borghesia definiscono lo Stato come organo regolatore delle complesse relazioni sociopolitiche, civili e sociali fra le persone, in seno alla società contemporanea, e come il supremo tutore dell’ordine pubblico di quest’ultima.
The ideologies of the bourgeoisie define the State as the organ which regularises the complex political, civil and social relations between men in modern society, and protecting the order and laws of the latter.
Nel 2002 è stata creata l'Organizzazione per la sicurezza dell'aviazione civile, come organo indipendente che ha il compito di indagare sugli incidenti e gli inconvenienti del trasporto aereo.
In 2002, the Civil Aviation Safety Organisation was established as an independent body to investigate aircraft accidents and incidents.
Nell'uomo il principio corrispondente è la vita (prana), con il suo corrispondente senso dell'udito e l'orecchio come organo.
In man the corresponding principle is life (prana), with its corresponding sense of hearing, and the ear as its organ.
Come organo esecutivo dell'Unione Europea, la Commissione Europea ha il compito di preparare le proposte per nuove normative europee, custodire i trattati UE e gestire il lavoro quotidiano per l'attuazione delle politiche UE.
As the executive body of the European Union, the European Commission is responsible for proposing legislations, implementing decisions, upholding the EU treaties, and the day-to-day running of the EU.
È opportuno che l’Agenzia disponga di un gruppo permanente di parti interessate come organo consultivo, per garantire un dialogo regolare con il settore privato, le organizzazioni di consumatori e gli altri soggetti interessati.
(61) ENISA should have an ENISA Advisory Group as an advisory body to ensure regular dialogue with the private sector, consumers’ organisations and other relevant stakeholders.
Il tribunale può nominare un comitato dei creditori che rappresenti tutti i creditori e che agisca come organo consultivo per assistere il curatore nell’esecuzione dei suoi compiti.
The court may appoint a committee of creditors to represent the creditors and to act as an advisory body to assist the insolvency practitioner in the performance of their duties.
La MLSZ agiva come organo indipendente all'interno della monarchia austroungarica ed entrò a far parte della FIFA nel 1906.
The MLSZ existed independently within the Austro-Hungarian monarchy, becoming a FIFA member in 1906.
Ad esempio, a Mosca in ogni distretto secondo la riforma del 2012 c'è un assemblea comunale come un organismo legislativo e un comune come organo esecutivo.
For example, in Moscow in each district according to the reform of 2012 there is a municipal assembly as a legislative body and a municipality as an executive body.
MSU ha un Consiglio di amministrazione di undici membri che funge da statuto come organo direttivo dell'università.
MSU has an eleven-member Board of Regents that serves by statute as the governing body of the University.
Un gruppo di portatori di interesse composto da otto membri ha agito come organo consultivo e ha contribuito allo sviluppo del documento fin dall'inizio.
An eight-member stakeholder focus group acted as a consultative body and contributed to the development of the document from the start.
L’antillide si rivolge alla pelle come organo complessivo con le sue molte funzioni e rafforza la sua capacità di delimitarsi senza per questo irrigidirsi.
It addresses the skin as an organ with all of its functions and helps it to establish boundaries without become rigid.
Nomina di delegati dei consigli degli operai e dei soldati in tutto il paese per la costituzione del consiglio centrale degli operai e dei soldati, che in seguito eleggerà come organo supremo del potere legislativo ed esecutivo il consiglio esecutivo.
Election of delegates of the workers’ and soldiers’ councils in the entire country to the central council of the workers’ and soldiers’ councils, which is to elect the executive council as the highest organ of the legislative and executive power.
Per ulteriori informazioni relative alla protezione dei dati si prega di contattarci direttamente come organo responsabile:
For any further information relating to Data protection you may contact us as the responsible body directly:
Una Commissione incaricata della Chiesa Cattolica si riunirà ogni 15 giorni come “organo consultivo permanente”, per verificare il rispetto del “Patto Etico Elettorale” che è stato sottoscritto anche dai media.
A Commission in charge of the Catholic Church will meet every 15 days as a "permanent consultative body", to verify compliance with the "Electoral Ethics Pact" which was also signed by the media.
N. considerando che il ruolo della Commissione come organo esecutivo dovrebbe essere rafforzato nell'ambito della politica economica e di bilancio;
N. whereas the Commission’s role as the executive should be strengthened in the field of economic and fiscal policy;
Il CAERVM viene istituito come organo consultivo indipendente composto da rappresentanti delle autorità pubbliche nazionali competenti nel settore dei valori mobiliari negli Stati membri.
The CESR is set up as an independent advisory body composed of representatives of the national public authorities competent in the field of securities in the Member States.
La proposta dei Delegati di eleggere come organo di controllo un comitato supplementare colse di sorpresa la direzione della SPD e suscitò infervorati dibattiti.
The proposal by the shop stewards to elect an action committee additionally took the SPD leadership by surprise and started heated debates.
Il 21 maggio 1790, l'Assemblea nazionale costituente approvò una legge che istituiva formalmente la Comune come organo di governo di Parigi.
On May 21st 1790, the National Constituent Assembly passed a law formally establishing the Commune as the governing body of Paris.
La forza del magnetismo opera attraverso l'elemento terra e ha il suo principio e senso corrispondenti nell'uomo, nel sesso (corpo fisico, sthula sharira) e nell'olfatto, con il naso come organo.
The force of magnetism operates through the element earth, and has its corresponding principle and sense in man, sex (physical body, sthula sharira) and smelling, with the nose as its organ.
La burocrazia ha sostituito i soviet, come organo di classe, con la finzione del suffragio universale nello stile di Hitler-Goebbels.
The bureaucracy replaced the soviets as class organs with the fiction of universal electoral rights – in the style of Hitler-Goebbels.
L'università è stata istituita come organo indipendente dal decreto governativo il 8 luglio 1952.
The University was established as an independent body by governmental decree on July 8th, 1952.
Come organo critico che può essere influenzato da tantissimi fattori, il fegato è solitamente il punto focale in epatologia.
As a critical organ that can be affected by a large number of factors, the liver is usually the focal point in hepatology.
Funziona come organo consultivo che cattura una posizione sulle emissioni dell'etica scientifica.
It works as an advisory body which takes a stance on issues of scientific ethics.
Come organo il corpo pituitario è posizionato dietro e a metà strada tra gli occhi.
As an organ the pituitary body is placed behind and midway between the eyes.
A livello di Pro‑Provincia, una Commissione Scolastica Salvatoriana svolge un ruolo importante come organo di gestione.
On the level of the Pro-Province a Salvatorian Schools Commission functions as an important governing body.
Conferenza dei predicatori metodisti iniziato a Baltimora, in cui Thomas Coke e Francesco Asbury sono stati eletti sovrintendenti, e la Chiesa è stata costituita come organo indipendente sotto il nome della Chiesa metodista episcopale.
Conference of Methodist preachers started at Baltimore, at which Thomas Coke and Francis Asbury were elected superintendents, and the Church was constituted as an independent body under the name of the Methodist Episcopal Church.
Ai sensi del protocollo, la UEFA ha riconosciuto la ECA come organo unico di rappresentanza dei club europei, mentre la ECA riconosce la UEFA come organo di governo calcistico a livello europeo e la FIFA a livello mondiale.
Under the memorandum, UEFA recognised the ECA as the sole body representing the interests of European clubs – and the ECA recognised UEFA as the governing body of football at European level, and FIFA as the governing body at worldwide level.
Ignorano il problema centrale della conquista del potere politico, della distruzione dello Stato capitalistico, e quindi anche del partito come organo centralizzatore della classe.
What these theories ignore is the central problem of the conquest of political power, the destruction of the capitalist State, and the need for the party as centralising organ of the working class.
Gli arbitri svolgono un duplice ruolo, sia come fornitori di servizi assunti e pagati dalle parti della controversia che come organo che esercita la giustizia.
Arbitrators take on the double role of service providers hired and paid for by the parties to the dispute and of the authority dispensing justice.
(61) È opportuno che l'ENISA disponga di un gruppo consultivo ENISA come organo consultivo, per garantire un dialogo regolare con il settore privato, le organizzazioni di consumatori e gli altri soggetti interessati.
(44)The Agency should have a Permanent Stakeholders’ Group as an advisory body, to ensure regular dialogue with the private sector, consumers’ organisations and other relevant stakeholders.
La corte come organo del potere giudiziario.
The court as an organ of the judiciary.
I polmoni si sono evoluti come organo per permettere ai pesci preistorici, molti dei quali vivevano in acque calde, stagnanti e con poco ossigeno, di beneficiare del molto ossigeno nell'aria sopra di loro.
The lung is thought to have evolved as a structure to allow early fish, many of which lived in warm, stagnant water with little oxygen, to take advantage of the abundant oxygen in the air overhead.
4.1644198894501s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?